打歌──滇西民俗簡介
2 min read
大綱
本刊資料室
一、起源
相傳三國(後漢)蜀相諸葛武侯征南,率軍進抵雲南永昌府,保山縣境內之諸葛營(後人據史傳所命村名),據以屯守督師,繼又率領少數部隊進抵卡瓦山區示隣之耿鎮邊境,某夜,蠻夷之酋率徒眾偷襲,蜀相以敵眾我寡,難以相抵,遂命軍民於各山寨堆集木柴燃燒,沿寨排列戒備,軍民同歌同舞,鼓樂喧天,虛張聲勢,寅夜達旦,夷敵懼不敢犯,俟後援部隊及時到達,得解危局。從此相習沿傳而演變為現今滇西鎮康,耿馬、順寧、雙江、滄源、瀾滄等縣,婚、喪喜慶及年節慶典之期,晚間宴罷,男女老少歡聚之惟一餘興活動,此實為我國各省民俗中最具獨特風格之一。
二、特色
㈠自彈(吹奏)、自舞、自唱。不需另設樂隊或藉助唱片、音響等設備。(其他舞蹈則少有如此者)
㈡人數不受限制時,間不受限制、年齡、性別不受限制,服裝道具不受限制。
㈢所使用之樂器、三絃、笛子、蘆笙均為中國傳統樂器,毫無西洋味。
㈣跳舞時可邊跳邊唱,邊吃零食,吸菸或與隣伴低聲交談以及背抱孩童共舞(此點乃中外各種舞蹈中所僅見)。
㈤所唱曲子(打歌調)除前人傳留下來者外,可視人、時、地、物等對象,就地取材。其內容或頌揚,或諷嘲、或詼諧、或臨時急智編唱,樂趣無窮。(若係夜間野營,可生起營火,圍繞跳唱)。
㈥舞者能達「忘我」之境界,不易乏味,極具大眾化。
㈦具有濃厚之中華民俗傳統文化色彩。
三、滇西民族打歌演奏歌詞說明
一、直歌:
㈠曲子(詞):石橋大埧風光好,土壤肥沃收成高,家家戶戶樂淘淘,家家戶戶樂淘淘。(反覆演奏)
㈡說明:直歌舞蹈是揉合了滇西各民族山歌的旋律,又包含了各民挨土風舞的步伐,舞步是三實一虛四四拍,旋律優美,以舞蹈來啟發年輕人奮發向上,勇往直前,失敗不灰心,終於會得到光輝燦爛的人生。
二、蛇蛻殼:
㈠曲子(詞):山水進家改山水,山水進家改山水,改著改著進家來,什麼進家水進家,什麼進家水進家,水進誰家改山水,你改你的轉回去,我改我的轉回來。
㈡說明:蛇蛻殼一次,用舞蹈來描述一個人,要像蛇蛻殼一樣,受得住痛苦,苦難的折磨,最後才會開創幸福人生。
三、倒折歌:
㈠曲子(詞):令(領)頭,令頭,真令頭,令頭有條長角牛,好好瞧來好好放,莫教項著別家牛。
㈡說明:諸葛亮南征七擒孟獲,先頭部隊進抵野人山多阻,孔明下令折回(折即返)經整頓後,復向前攻擊,最後獲致輝煌戰果,以舞蹈描述孔明文武雙全智勇過人。
四、小靈雀:
㈠曲子(詞):天亮天亮小靈雀,天分四亮小靈雀,轉來來回小靈雀,這夥阿姐不和氣,再打兩轉不打囉!。
㈡說明:小靈雀是一種敏勤奮的鳥,東方發日即叫,聲音婉轉動聽,像時鐘一樣準確,人們依牠的叫聲起居作息,意旨打歌跳到天亮,將要停止了。
五、兩面翻:
㈠曲子(詞):山前山後等等著,山前山後等等著,等等著!站站著,等著站著說給你。
㈡說明:用歌舞來描述一個出征青年人,未婚妻向他送行,一路上叮嚀他,國家多難需要你,別畏懼關山險阻,千里跋勝,趕快去軍營報到,上戰場的時候,要一馬當先,勇敢殺敵,當你凱旋歸來時,我同樣在這隻山頭迎接你。
六、栽辣子:
㈠曲子(詞):小三小四栽辣子,小四小三栽辣子,你鬆土來我插苗,你澆水來我除草。
㈡說明:描述滇西有一個農村,長年被戰爭蹂躪,居民遭殘殺,全村只有兩位姑娘生還,名叫小三、小四,姐妹相依為命,以栽辣子維生,克苦耐勞,省吃儉用,最後成了富婆,用舞蹈來啟迪一個人失敗不氣餒,只要肯努力,總會得到幸福美滿的果實。
七、三月河畔(母猪吃食)
㈠曲子(詞):阿三妹打歌來,劉四妹打歌來,打歌來,打歌來,打歌來,就打歌來,阿哥怎擺你怎擺,側面翻身轉回來,側面翻身轉回來。
㈡說明:慶賀五穀豐收,六畜興旺,滇西邊陲,有一個村莊,風景如畫,三條河流貫川而入,河岸是一望無際的稻田,莊稼收成,村與村,寨與寨慶賀,歌舞俱佳,以舞蹈來顯示農村純樸,豐衣足食,欣欣向榮的景象。
八、小半翻:
㈠曲子(詞):江邊阿姐江外哥,江外阿姐來打歌,前提腿呀後蹬腳,前後擺手要合著。
㈡說明:「小半翻」地名,清朝時代,英國侵略我國邊疆土地,肆虐我邊疆民族,於是滇西各民族聯合抵抗,擊退英軍,在小半翻獲致輝煌戰果,以歌舞顯示各民族團結合作精神,舞步優美而緩慢,表示地方太平了。
本文取村雲南同鄉季刊第一期,係臺南雲南同鄉會編印。原刊載「滇西民俗打歌演奏歌詞說明必及滇西民俗(打歌)簡介,均未署作者名字,今加以重組。簡介一文的結論云:「近數年來,滇西在臺同鄉每逢聚宴,常提及家鄉民俗打歌,並咸認如此風格突出之民俗文化,深值珍視,應予發揚推廣,故於六十九年秘天籌組演練。一則響應政府倡導正當娛樂活動,團結自強,愛鄉更愛國,再則期冀由此重振發揚我固有民俗文化,後繼接棒有人,惟目前參加演出者,大都終日各自忙於營生,缺少集中演練機會,尤以樂器欠佳,故演出水準未能臻於理想。且對打歌之各種資料,僅憑記憶所及為之,掛一漏萬,在所難免,當繼續積極求教於各位年長鄉親,廣泛蒐集整理編練,充實內容,以求精進。在此更感謝諸位長官、貴賓撥冗光臨欣賞,敬請賜予批評指教。」甚盼習於此道的鄉親加以整理。
編者謹識 七一、十一、八
【本文收錄於《雲南文獻》第12期;民國71年12月25日出版】
Powered by BetterDocs
留下一個回覆