我所認識的雲南人
2 min read
黃暹豐
在 1946 年 10 月 4 日,家父帶著家母,自中國廣東省豐順縣移民過來泰國,移民的主要原因是因為那段時間,中國發生了乾旱和動亂、政治鬥爭,中國共產黨統治中國,因此他不得不離開家鄉,帶著家母和我的大姐,漂洋過海來到泰國,其實我的父母都是客家人,他們原住在山後的一個小村莊,該村名為大羅村,村莊的住民全部都是姓〝黃〞的人,而本家庭的孩子們,才能在泰國出生的,也就是第二代的華人,家父、家母乘帆船到曼谷,上岸之後,便去呵叻府Nonthai鎮 Ban…Khok…Sawai…村定居,因為他有一位堂兄比他早到泰國,已經定居在這小鎮裡了,他們就先暫時來住在堂兄家,幫忙堂兄做雜事,後來便決定留在小村莊裡居住。
僅憑這次中國乾旱,使家父都錯誤地認為,終有一天泰國將被中國共產黨入侵,必然如此,共產黨肯定會先攻入城市,而他住在鄉村,肯定會安全免受入侵的,而且家父也希望將來他的兒子,能夠有機會學習中文,以便與共產黨溝通的準備!
因為前面提到的,為了避難,家父常跟我們小孩說,過去他還在中國大陸的日子,每次有軍方進來村里,無論是共產黨或國民黨軍,村裡的年輕人,都會應徵入伍,到前線打戰,他們年輕人對共產主義感到恐懼,所以當我 10 歲,二哥 12 歲的時候,為了要給我們兩兄弟能夠讀中文,他都盡其能力,去爭取機會,但在那個時代,教中文的學校很少見,在全泰國,祇有少數幾間,因為當時共產主義正威脅著這一帶國家,將被共產主義嚴重的威脅,而泰國的法律,也不允許學習中文,而且曼谷只有幾所中文學校是合法的,所以,只有富有的中國後裔,才能夠入學就讀,雖然學費非常昂貴,但家父也會試圖讓他的兒子能夠學習,記得有一次,他帶著我們兩兄弟來曼谷,申請入學,到親戚家,到在… Klong… Toey… 貧民窟裡的親戚家投宿,然後,帶著我們兩前往許多學校去申請入學的昂貴學費,我們兩就失去機會上學,家父便告訴我們 :〝回家吧! 我無法供你們上學的,就算你們沒有好命運 “。
住在鎮上的堂伯,他老人家對我們幾個兄弟姊妹都非常照顧,他跟家父說 : 〝這些小孩們必須要受到好的教育,無論是中文或泰文都好!〞他就把我們從小村莊接進鎮裡上學,住在他家裡家,堂伯也有一位女兒,當時堂伯來泰國時,沒有把她帶過來,留她一個人在大陸,她結婚了之後,也來到泰國避難,有一天,堂姐聽到消息,得知她父親的住處,便立刻來找堂伯,在此時堂伯便告訴她,有一位叔叔(家父)也在鎮外的小鄉下,她們全家人便到我們家來拜訪我們,記得當時他們全家人,有堂姐、姐夫及五個小孩一起過來,就在我們家,他們小孩都用中文跟著他們父母談話,使家父非常驚訝,因為我們兄弟姊妹,連一句中文都不會講,自己的方言,如 : 客家話也不會講,使他非常羨慕堂姐家庭,他便追問堂姐原因,才知道堂姐所住的昌孔鎮清萊府,就在昌孔的周邊小村莊,離昌孔市區約兩三公里,稱為Hoa… Weang… 村,那裡有一所雲南游擊隊,軍團住的難民村,姐夫每天請一位家教,也是退役軍人〝李老師〞到家裡來教孩子們中文,於是家父便問堂姐能否把堂弟(我二哥)也帶去學習中文?(那時剛好是泰文學校快結束的學期末,二哥也剛小學七年級畢業)堂姐和堂姐夫立刻答應了,從此開始,我二哥便先到昌孔去了! 二哥到昌孔堂姐家住的第一年,他是一個非常勤奮的孩子,每天都會幫堂姐,堂姐在昌孔市區開了一家雜貨店,店名是“曾聯豐 “…,他還幫堂姐帶孩子,因為我堂姐有很多孩子,一共有 12 個,當時那家都有這麼多孩子,必須依賴兄姊帶弟妹,而父母為了生存,必須賺錢謀生,當我二哥去住在堂姐家後,除了要幫助堂姐外,就是每天晚上,跟著李老師讀中文,到了第二年,我也小學七年級畢業,也被家父送到那裡,追隨哥哥的腳步,年僅 12 歲的我,就不得不離家去那裡學習中文,這就是我的學習漢語的開始!
剛到達昌孔時,我凡事都追隨二哥的腳步,幫助我堂姐賣雜貨,因為昌孔是湄公河旁邊的一個地區,對面是寮國回賽市,那裡的居民,除了寮國人之外,還有苗族、瑤族、况僳族、卡木族等民族,他們每天都會過河來購買日常用品、貨物,再越境到寮國去出售,因此大多數顧客,都是這些族裔群體,這些都是源自中國的民族,除了使用民族的語言,還能利用中國雲南話,我記得我認識的第一個中文單詞是雲南話,就是… “要那樣? “,意思是你想要什麼?但當他回复時,我就不知道他在說什麼了,我只好跑去問堂姐,堂姐就會向我解釋,經過漫長的適應,我也慢慢地記住和開始會說雲南話了!
不久後,昌孔的難民村民,便開始有系統地建立中文學校,所以我也開始有機會去那裡正式上學了,我從一年級開始讀,但這次純粹是學中文,使我結識了許多雲南難民村的同學,例如 : 楊家明、高振亞、劉漢中等,後來,在上述學校學習了三年後,儘管我還沒有讀完六年級,但我必須到美斯樂興華中學讀書,從初中一年級讀到初中三年級畢業。當時,泰國有不少外籍投資企業,湧入泰國投資,有香港…、台灣、日本、等等,其中大部分將在曼谷郊區投資紡織業,這些工廠幾乎需要會說國語的工人,主要是為了協助外來的企業領導人翻譯,或跟泰國工人交流,例如 :Lucky… 紡織工廠,興華中學畢業的學長,在那家工廠工作,讓我也有了這樣的打算,下曼谷求職! 當我畢業後,先回到呵叻老家鄉去,再轉到曼谷,我的班導師”王老師” 急忙來報知段希文將軍召見我,當時我震驚和恐慌,心裡在想,我肯定做錯了什麼,因此才被召見,但是不能拒絕段將軍的命令!我記得很清楚,當我走進段將軍家的客廳時,這是一般的學生根本就沒有機會進去的,當時我挺身立正,向他行禮後,他大聲的問我〝你填了去台灣升學的申請書了嗎?”我發抖的回答〝還沒有〞,因為我認為,我的家不可能讓我去台灣升學的,家裡經濟條件不夠,但是希公用他的拐杖指著我大聲說〝你不要多話,現在就去填寫申請表吧!你就陪小湄川(希公的長公子)去台灣讀書吧!”
這就是我人生的大轉折點,也就是我有機會去台灣讀高中的原因,儘管我以前從未想過的!
我從 12-17 歲起,就和雲南人一起生活,這是很幸運的一件事,我從雲南長輩及朋友那裡,得到人生難遇的命運,讓我學會說流暢的雲南話,好到就像雲南人的孩子似的,並且使我學習到雲南文化,不僅僅是食物,甚至雲南傳統習俗,我對雲南的一切,有強烈的求知慾,後來認識的朋友們,都以為我是有雲南血統的中國人,事實上〝我是客家人〞。
我所擁有的成就,及今天的一切,我可自信地說,我從第一個梯子開始爬,那梯子就是“雲南文化 “,無論我去緬甸做生意、會見緬甸華商,大多數都會用雲南話交流,除了緬甸的公務員,才會使用英語交流,而一般的華裔,彼此之間,很少會用英語交流,後來,我到了仰光,我也跟著美斯樂興華中學的老同學在一起,他名叫〝楊忠才〞,還有另外一位年輕人,她來充當助理,對我最忠誠的人名叫〝李美鳳〞,她緬甸名字是 Nang… Hom… Kham,她也是雲南華裔的緬甸人,我生命中的成功,許多人都可能認為這是我個人能力,但實際上,我要把所有的功勞,都歸功於我的堂姐和堂姐夫,以及全體雲南的朋友,包括把土塑成星的〝偉大的段希文將軍”希公!!!
Powered by BetterDocs
留下一個回覆